Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

upset the apple cart

  • 1 upset the apple cart

    Общая лексика: испортить всю музыку

    Универсальный англо-русский словарь > upset the apple cart

  • 2 don't upset the apple-cart

    Универсальный англо-русский словарь > don't upset the apple-cart

  • 3 upset smb.'s (or the) apple(-)cart

    (или applecart)
       paccтpoить, нapушить чьи-л. плaны; cпутaть вce кapты [выpaжeниe, извecтнoe пpиблизитeльнo c 0 г., пpиoбpeлo пoпуляpнocть пocлe oпубликoвaния в 1 г. пьecы Б. Шoу "Teлeжкa c яблoкaми" (The Apple Cart) Crassus. A King cannot resign... Magnus.... I cannot resign, but I can abdicate... Nicobar. You can't upset the apple cart like this (G. B. Shaw). She upset the apple cart in more homes than one (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > upset smb.'s (or the) apple(-)cart

  • 4 upset smb.'s (or the) apple(-)cart

    (или applecart)
       paccтpoить, нapушить чьи-л. плaны; cпутaть вce кapты [выpaжeниe, извecтнoe пpиблизитeльнo c 0 г., пpиoбpeлo пoпуляpнocть пocлe oпубликoвaния в 1 г. пьecы Б. Шoу "Teлeжкa c яблoкaми" (The Apple Cart) Crassus. A King cannot resign... Magnus.... I cannot resign, but I can abdicate... Nicobar. You can't upset the apple cart like this (G. B. Shaw). She upset the apple cart in more homes than one (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > upset smb.'s (or the) apple(-)cart

  • 5 upset smb.'s apple cart

    (upset smb.'s (или the) apple(-)cart)
    расстроить, нарушить чьи-л. планы; ≈ спутать все карты [выражение, известное приблизительно с 1800 г., приобрело популярность после опубликования в 1931 г. пьесы Б. Шоу "Тележка с яблоками" (‘The Apple Cart’)]

    Crassus: "A King cannot resign..." Magnus: "...I cannot resign. But I can abdicate..." Nicobar: "You can't upset the apple cart like this." (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act II) — Красс: "Король не может подать в отставку..." Магнус: "...Я не могу подать в отставку, но я могу отречься от престола..." Никобар: "Вы же опрокинете тележку с яблоками, то бишь ваше королевство."

    Oh, well, no matter how much I can accomplish here at Copperhead, I'll upset the whole applecart when I get out and tell the world about it! (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XXVII) — О, впрочем, как бы мало я ни сделала здесь, в Коперхеде, я еще переверну все вверх дном, когда выберусь отсюда и расскажу всему миру, что тут творится!

    I don't want to upset your applecart, Angelo. It's just there's something about these guys that gets my goat. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XXVI) — Я не хочу нарушать твоих планов, Анжело, но что-то эти типы действуют мне на нервы.

    She upset the apple cart in more homes than one. (A. Christie, ‘Evil under the Sun’, ch. 1) — Арлена разрушила не одну семью.

    Large English-Russian phrasebook > upset smb.'s apple cart

  • 6 cart

    Large English-Russian phrasebook > cart

  • 7 be in on the ground floor

    разг.
    1) участвовать в деле (вступить в дело) на выгодных условиях (особ. быть учредителями или получить акции на общих основаниях с учредителями); выгодно вложить деньги [первонач. амер.]

    ‘Well, now, if you'd 'a' [= have] come along here ten or fifteen years ago you might 'a' got in on the ground floor of a lot of things,’ he observed. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. IV) — - Вот если бы вы были здесь десять или пятнадцать лет назад, вы могли бы выгодно вложить деньги во многие предприятия, - заметил он.

    2) пользоваться одинаковыми правами и привилегиями, быть в равном положении с кем-л.; оказаться в выигрышном положении

    He... determined to be in on the ground floor of this revolution in method. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. 17) — Филлипс Джонс... решил воспользоваться преимуществами этого нового, революционного метода в работе.

    Somebody said that the big thing is that there mustn't be another industrial revolution to upset the apple-cart. What does that mean? It means that we all have to get in on the ground floor so that everyone starts even. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book III, ch. I) — Кто-то правильно сказал: самое главное - не допустить еще одной промышленной революции, чтобы все наши планы не полетели вверх тормашками. Что это значит? А то, что мы все должны быть в равном положении, все должны стартовать с одной черты.

    Large English-Russian phrasebook > be in on the ground floor

  • 8 музыка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > музыка

  • 9 a thorn in smb.'s flesh

    (a thorn in smb.'s flesh (или side; тж. a thorn in the flesh или side of smb.))
    источник постоянного беспокойства, раздражения, неприятностей; ≈ бельмо на глазу [a thorn in the flesh этим. библ. 2 Corinthians XII, 7]

    The Cranstons and the Finchleys were in the main a thorn in the flesh of the remainder of the élite of Lycurgus - too showy and too aggressive. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. I) — Снобизм и высокомерие Крэнстонов и Финчли сделали их бельмом на глазу у избранной части ликургского светского общества.

    Come on in, Sam. I want you to meet my own particular thorn in the flesh. Sam, this is Perry Mason, the noted lawyer, the man who has upset my apple cart several times. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 9) — Войдите, Сэм. Я хочу вас познакомить с известным юристом, мистером Перри Мейсоном. Он вечно путает мои карты. Я уже несколько раз по его милости терпел фиаско.

    Large English-Russian phrasebook > a thorn in smb.'s flesh

См. также в других словарях:

  • upset the apple cart — see ↑upset, 2 • • • Main Entry: ↑apple upset the apple cart see ↑upset, 2 • • • Main Entry: ↑cart upset the apple cart informal : to do something that changes or spoils a …   Useful english dictionary

  • upset the apple cart — If you upset the apple cart, you cause trouble and upset people …   The small dictionary of idiomes

  • upset the apple cart — ► upset the apple cart spoil a plan. Main Entry: ↑apple …   English terms dictionary

  • upset the apple-cart — To throw plans into confusion • • • Main Entry: ↑apple …   Useful english dictionary

  • upset the apple cart — Digest 22/2002 to disturb the status quo; to shake up the existing situation The new president was installed and immediately upset the apple cart by appointing his own people to various positions in the administration. Similar to: rock the boat.… …   Idioms and examples

  • upset the apple cart —    If you upset the apple cart, you cause trouble and upset people.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Upset the apple cart —   If you upset the apple cart, you cause trouble and upset people …   Dictionary of English idioms

  • upset the apple cart — cause a major problem, stop progress    You will upset the apple cart if you tell your folks we re moving …   English idioms

  • upset\ the\ apple\ cart — • upset the applecart • upset one s applecart v. phr. informal To ruin a plan or what is being done, often by surprise or accident; change how things are or are being done, often unexpectedly; ruin or mix up another person s success or plan for… …   Словарь американских идиом

  • upset the apple cart — spoil a plan. → apple …   English new terms dictionary

  • upset the apple cart — confuse the order of events, cause chaos …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»